“OPERAZIONE SCACCIAPENSIERI”
Not all books answer when you knock. The book ‘Scacciapensieri’ is an ear that listens, the friend that always has a poem in his pocket that brightens a dark day. The anthology is composed of 64 poems written by 14 poets, subdivided in 7 medicines and one special medicine. In reality many are poems that absolve the functions of more medicines and, to tell the truth, these poems could work together, like many chicks, under the wing of the medicine that subsumes all others – love.

“POETRY AS NOURISHING AS BREAD”
The series of meeting, organized every year by the , have two main objectives. Above all, it is to allow for an initial understanding of the teaching of Panikkar, to face the challenges he helps us become aware of, not ultimately, but rather always current and indirect, the education“Poetry as nourishing as bread” is an intercultural project that uses poetry workshops as a means of appreciating a fabric of voices that are rarely heard and creating a network in order to involve many different actors so that their poetry can become a means of transporting ideas and interpersonal relationships. The workshops aim to nurture the city’s social fabric, above all in places where people from many different countries live together.al challenge.

BOOK “TITA ON JUST ONE LEG”
The life and story of Tita, a girl that learns to live “on just one leg”, due to the death of her father and her encounter with the world of the “grown-ups” who don’t know what they are doing. “Tita, on just one leg” is the first in a series of books (published as a project between Mille Gru and SpazioStudio and with the contribution of the Arbor ) that will have poetry and the “child” at their heart.

“I CHING THE BOOK OF CHANGES”
Alongside the various philosophical interpretations of this enigmatic classic, exists an oracular tradition that goes back to the shamanic images of the text, refusing the previously established literature. In this way, the imagery of the book acquires a specific sense in the dialogue between the question and the situation of the reader, much like in the interpretation of a dream.

Born in the context of Eranos, the cultural center visited by intellectuals such as the likes of Carl Gustav Jung, Martin Buber and Mircea Eliade, this translation of the I Ching, the first of its kind directly from Chinese into Italian, was originally published in 1996 and, thanks to the support of the Arbor , has now been revived, reviewed, and enhanced with a new and updated introduction.
BOOK “DIAMOND SUTRA”
This is the first Italian, and maybe even European, book in which Buddhist ethics are treated as a whole. The first part deals with Buddhist ethics, and the second part with ‘western’ ethics.

The second part of the book also deals with the disturbing issues raised by neuroethics, a field of study where it seems ever less doubtful that the most intimate choices made by man depend on his organic mechanisms, genetics and chemical make-up.
Authors: Marassi and Iorio.
BOOK “THE FREE PATH”
Other than being the first Italian translation carried out directly from Sanskrit accompanied by a detailed commentary, this edition includes a philosophical essay that explores the linguistic strand of the Western mysticism starting from its origin, up until realizing a parallel regarding the meaningful function of the Eastern and Western spirit of mysticism.

Translated by Mauricio Y. Marassi, with a philosophical essay by Gennaro Iorio. Marietti, Genova-Milano 2011.
BOOK “JOURNEY 34”
The ‘Journey” from an intercultural perspective: meeting, across many religions, myths, cultures and literatures, the plurality of human experiences and realities. The journey is also an initiation into the “mystery of the other”, processing all of our human experiences, fascinating as well as shocking.
Writen by Gianni Vacchelli.

